Coincidentally, this letter comes from that period during which Geneva had begun to desire Calvin’s return but Calvin had not yet given himself over to the idea.
Letter of John Calvin to Peter Viret in May of 1540, as represented in John Calvin, John Calvin: Tracts and Letters, 4.188.
Capito, in his lectures, has some things which may be of much use to you in the illustration of Isaiah. But as he does not dictate any part to his hearers, and has not yet reached beyond the fourteenth chapter, his assistance cannot at present much help you. Zwingli, although he is not wanting in a fit and ready exposition, yet, because he takes too much liberty, often wanders far from the meaning of the Prophet. Luther is not so particular as to propriety of expression or the historical accuracy; he is satisfied when he can draw from it some fruitful doctrine. No one, as I think, has hitherto more diligently applied himself to this pursuit than Oecolampadius, who has not always, however, reached the full scope or meaning. It is true that you may now and then find the need of having appliances at hand, nevertheless I feel confident that the Lord will not desert you.As an afterthought, when will more Oecolampadius get translated? If there are any PhD-wannabes interested in Reformation history, give ol' Oeco a good think.